본문 바로가기

Pop*샹송*칸쏘네-

[스크랩] Amazing Grace / Charotte Church

 
 
Amazing Grace
 
 
  
 
 
 노래 /  Charotte Church  (영국출신)
 
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I'm found,
Was blind, but now I see.
놀라우신 은혜! 탕자와 같은 나를
구원하시는 감미로운 그 음성!
예전에 나는 길 잃은 자였으나 이제는 길을 찾았네
예전에 나는 눈 먼 자였으나 이제는 볼 수 있네

'Twas grace that taught my heart to fear, And grace my Fears relieved How precious did that grace appear The hour I first believed! 내 마음이 두려움을 알게 하심도 은총이요 내 두려움을 덜어주심도 은총이니 맨 처음 신앙을 가지던 순간에 내게 보이신 그 은총의 소중함이여!
Through many dangers, toils and snares, we have already come 'Tis grace hath brought us safe thus far, And grace will lead us home. 우리는 수많은 위험과 고난과 유혹을 거쳐왔네 우리를 이토록 견고케 하심은 더한 은총이니 이 은혜로 우리는 본향에 이르려네
When we've been there ten thousand years, Bright shining as the sun, We'll have no less days to sing God's praise Than when we first begun. 그곳에서 우리는 만세를 태양처럼 환하게 빛났으니 우리가 주님을 찬송할 날이 태초보다 짧지 않으리
Amazing grace! How sweet the sound That saved a wretch like me! I once was lost, but now I'm found, Was blind, but now I see.
놀라우신 은혜! 탕자와 같은 나를 구원하시는 감미로운 그 음성! 예전에 나는 길 잃은 자였으나 이제는 길을 찾았네 예전에 나는 눈 먼 자였으나 이제는 볼 수 있네
         
 
18세기 영국의 노예선장이던 John Newton(1725~1807)은 폭풍으로 침몰위기에
놓인 뱃전에 무릎을 꿇고 '주여, 자비를 베푸소서'라고 울부짖었다.
노예무역에서 손을 씻고 목사가 된 후 1772년에 'Amazing Grace'(놀라운 은총)라는
불멸의 노래를 지었다. 작곡자가 알려지지 않은 이 노래는 찬송가로 출발했지만,
그후 2백30여년을 이어오며 여러 장르, 특히 팝과 재즈 버전으로 대중화되면서 널리
퍼졌다.
포크싱어 주디 콜린스, 역시 포크싱어로 인권운동에 앞장 섰던 조앤 바에즈등이 불러
'자유의 송가(頌歌)'로 애창되었다. 남북전쟁 당시에는 양쪽 모두가 즐겨 불렀고,
강제이주에 죽음으로 항거한 체로키 인디언은 한때 그들의 애국가로 여겼다고 한다.
 
 
출처 : 청산아 청산아
글쓴이 : 청산아 청산아 원글보기
메모 :