![]() I CAN SEE CLEARY NOW I can see clearly now the rain is gone. 비는 그치고 지금은 모든 것이 선명하게 보여 I can see all obstacles in my way. 내 앞에 있는 모든 것들을 볼 수 있어 Gone are the dark clouds that had me blind. 내 눈을 멀게 했던 어두운 구름들은 모두 사라졌어 It's gonna be a bright (bright) 이제는 밝고 밝은 bright (bright) sunshiny day. 햇빛 따사로운 날이 되었어 It's gonna be a bright (bright) 이제는 밝고 밝은 bright (bright) sunshiny day. 햇빛 따사로운 날이 되었어 Oh, yes I can make it now the pain is gone. 그래 이제 날 가로막았던 고통이 사라졌어 All of the bad feelings have disappeared. 안 좋았던 감정들도 모두 사라졌어 Here is that rainbow I've been praying for. 여기엔 내가 그토록 바라던 무지개가 떠 있어 It's gonna be a bright (bright) 이제는 밝고 밝은 bright (bright) sunshiny day. 햇빛 따사로운 날이 되었어 (ooh ...) Look all around, there's nothing but blue skies. 주위를 봐! 파란 하늘로 가득차있어! Look straight ahead, there's nothing but blue skies. 앞을 똑바로 바라봐! 파란 하늘로 가득 차 있다구! I can see clearly now the rain is gone. 비는 그치고 지금은 모든 것이 선명하게 보여 I can see all obstacles in my way. 내 앞의 모든 것들을 볼 수 있어 Here is that rainbow I've been praying for. 여기엔 내가 그토록 바라던 무지개가 떠 있어 It's gonna be a bright (bright) 이제는 밝고 밝은 bright (bright) sunshiny day. 햇빛 따사로운 날이 되었어 It's gonna be a bright (bright) 이제는 밝고 밝은 bright (bright) sunshiny day. 햇빛 따사로운 날이 되었어 It's going to be a bright (bright) 이제는 밝고 밝은 bright (bright) sunshiny day. 햇빛 따사로운 날이 되었어 Yeah, hey, it's gonna be a bright (bright) bright (bright) 이제는 밝고 밝은 sunshiny day. 햇빛 따사로운 날이 되었어 |
출처 : 영혼의 강물
글쓴이 : stellar 원글보기
메모 :
'Pop*샹송*칸쏘네-' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Indian reservation. (0) | 2007.05.09 |
---|---|
[스크랩] [Ost] 서부영화 주제곡 모음 (0) | 2007.05.02 |
Indian Song/Two in One (0) | 2007.04.09 |
[스크랩] 오카리나-수무룡 (0) | 2007.03.29 |
[스크랩] 뮤지컬 로미오와 줄리엣OST "Les Rois Du Minde(세상의 왕들) (0) | 2007.03.07 |